2009-02-15

丢人丢到香港去--张靓颖金像奖上惊暴出丑

张靓颖唱的歌我还蛮喜欢的,可是实在无法忍受陈坤说话病句百出的恶心模样。真的可以媲美去年央视春晚了。香港也很丢人,居然没有给我们内地颁奖嘉B准备串场台词,小气!张靓颖和陈坤上台前居然也不对一下台词,没脑子。脸都被你们丢尽了。一直不看中国(包含港台)颁奖(金鸡像马百花),却很爱看奥斯卡,这应该是原因之一。

13 則留言:

  1. 为什么港台的说不好普通话,大陆人就能体谅;而大陆人的不认识繁体字,自己就要先踩.就比如这个版奖,在香港当地根本没有任何负面评论,香港人很是体谅,反而是大陆人自己踩个没完,是不是太骨子里太自卑了?!

    而且实际情况是,金像奖组委会在后台只提供了第一个获奖人的名字,后边人的名字都没有提供.而且张靓颖也把那个泰国人Nakom Kositpaisal的名字读对了,只是因为没有临场经验,没有自信不确定而已.还有那个繁体字也只是繁体的"佘"字读对了。

    楼主自己有没有把握把Nakom Kositpaisal在一秒种内读出来?

    回覆刪除
  2. 还有那个繁体字也只是繁体的"佘"字不太确定而已.

    连北大校长都读错字,却为什么对一个22岁的小女孩口诛笔伐?!

    回覆刪除
  3. 要说奥斯卡,那还是有稿子的专业主持人呢!

    可第79届奥斯卡把《无间道》说成了日本;克林特-伊斯特伍德在介绍奥斯卡荣誉奖得主作曲家Ennio Morricone也出过错。

    谁都有错,只不过是个无心之过,提什么丢脸不丢脸的>!

    回覆刪除
  4. 没有"佘"字。她不长耳朵,你也不长啊。

    回覆刪除
  5. 繁体字是“余”。她不会读的是“国”字。
    让我做为颁奖嘉宾的话,我会预习一下每个奖项的提名。这是最起码的。
    所以我肯定有把握。

    还有,我其实看不惯的是他们俩尴尬太多次了,而且语无伦次。丢人丢大发了!

    回覆刪除
  6. 你也说了。那是主持人,主持人的台词和颁奖嘉宾相比,你也知道相差多少。把《无间道》说成了日本,难保不是拿中国开涮。

    回覆刪除
  7. 兄弟,为人还是宽容点好!人无完人啦

    回覆刪除
  8. K,别说了,再说准备张f粉说不定要来讨伐你了。

    回覆刪除
  9. 我虽然不算靓颖的粉丝,但是我很欣赏她的
    这个事情出来了我很震惊的
    在那么大的场面出了洋相确实有点点尴尬
    不过,这个作为内地的歌手去主持这个
    也勉为其难了,完全事前没有多的准备
    还有明显陈坤一上来就紧张的有点儿失态了
    张靓颖也作为一个女性,也是或多或少的被传染了
    关键不在谁是谁非,这个主持的工作不适合她
    她个人很内敛,
    反观香港的那两个主持,能嘻嘻哈哈的,人家俩倒是很轻松的,
    而内地的主持都是却一本正经的走上来
    两地的气氛发差也不是一两句能说清道明的
    你以为中国的人都上过湖南卫视啊 ?!
    这个不过是靓颖的一次磨练,希望她下次能好好表现
    还有那个陈坤,我确信,他小学语文肯定不及格!

    回覆刪除
  10. 哎呀..算啦..人都有第一次嘛

    回覆刪除
  11. 你没事吧,呵呵,是吃不到葡萄说葡萄酸吧,其实你很恶心,真的,能把这个发上来就证明你的人品了,回家先反省一下自己吧

    回覆刪除
  12. 读错怎么啦???有病啊你真是 有什么好写得 不去关注人家得音乐 就知道写些没用的!!!!

    回覆刪除