2006-06-28

Walkman to iPod

iTunes

好像还是在听磁带,一张专辑从头到尾,不快进不倒退。

大一时买的Walkman已经被束之高阁,然而听磁带的习惯一直不曾改变。

学生时代大部分人都用磁带机听音乐、听英语,不像现在的孩子那么有钱买MP3。那时候我买的磁带大多是王菲的,所以舍不得买盗版。交换着听的时候,我发现他们买的“好歌大杂烩”“流行前线”啊之类的,真的好烂。不光是音质差,所有最流行掺杂在一起,感觉也是怪怪的,相当不舒服。

我当时用的Walkman是最简单的那种,有播放、停止、快进、倒退几个按钮,除此之外再没有其它多余的功能了。而且也不支持外音,必须使用耳机。尽管如此,我还是爱不释手,因为我一向中意简单的东西。

毕业以后很少去触碰Walkman了,但是那些磁带还是随身带着,总觉得有一天还是要听的。事实上,有了iPod shuffle以后,我再也没有碰过它们。不晓得Walkman和那些磁带是不是会退出历史舞台,但是听磁带遗留下的那些细微的习惯,却会一直持续下去。

所以至今为止,放在iPod shuffle中的歌曲全部是一张专辑。出去玩的时候,最多放两张专辑。而且都从头听到尾,所以shuffle的特色功能几乎被荒废。但还是喜欢shuffle,造型上的简洁就不说了,功能上实在是太令我喜爱。那些诸如FM调频、CD录入、录音等繁杂的功能一个也没有,只有简简单单的几个按钮,比原来的Walkman多出来锁定、单曲快进倒退、快速回到开头的功能。仅此而已。

网络发达的今天,下载MP3成为一件如此轻而易举的事情。在纷乱复杂的环境中,希望自己不要心浮气躁,能够实实在在静下心来,倾听这个美妙的世界。做人做事,都要简单一下。

walkman

16 則留言:

  1. 俺还有一堆磁带,不知道是扔还是带回家.只是精选了其中的一些正版的放在了一边,其他的,我想最后的命运肯定是被偶扔掉了!

    回覆刪除
  2. 呵呵,今天一不小心揪出一个错字来,“心浮气燥”,应该是“心浮气躁”。

    回覆刪除
  3. 头一回有人给我指正,痛哭流涕地感谢啊。
    不过我要先回家查字典以后才能决定是不是要对你进行强烈地感谢。

    回覆刪除
  4. 来,陈同学,孟老师教给你区别燥与躁、噪、操的方法。
    火字旁,代表干燥得要起火了。足字旁,代表脾气急躁要跳起脚来。口字旁,代表千万不要用自己的嘴巴发出噪音扰人。提手旁,代表任何事情都要自己动手操办。
    懂了没,小朋友?

    回覆刪除
  5. 还是稀饭Walkman,但是是Sony的Mp3 Walkman。

    现在有三个Mp3 一个Walkman 一个Ipod mini 一个Ipod nano

    但是始终还是觉得Sony的这个Walkman e505 好用,小巧。而且FM也集成了。

    Ipod就一个噱头,好看,但是不好玩。带着不方便。shuffle倒是感觉停好的,功能对路,结构简单小巧

    回覆刪除
  6. 很靠谱的勃 很实在。。。

    回覆刪除
  7. 你说的对极了
    我马上修改

    回覆刪除
  8. 你倒是真的有钱的说
    三个,而且都是很不逊色的
    我是没有机会体验啦
    集成FM有什么好
    FM应该是收音机的功能
    我还是觉得功能单一的好
    无论是人还是物

    回覆刪除
  9. 最初是买了MINI 后来爸爸想要一个Mp3 就买了一个Nano给他。后来小姨妈又把我这个MINI抢走了。所以只好再买一个e505
    (我这一家都怎么拉!)

    其实我觉得FM是没什么很大的用,但是有时候在家里无聊的时候听听别人在广播里面闹腾也未尝不可。

    功能有时候太单一了,别人可能会说你LP硬不起来。那也是件很麻烦的事情。

    回覆刪除
  10. LP在偶这里是老婆的意思。
    但在你这里偶不知道是什么了,LP硬不起来是什么东东啊?

    磁带啊。。。偶也随身带着一些,舍不得放下。

    回覆刪除
  11. 呵呵 闽南语中的卵葩 缩写一般是LP
    并且汉语中的老婆一词的意思。

    P.S. 我并非广东人。

    回覆刪除
  12. 用百度,google各查了一下
    还是不能理解“卵葩”的确切含义

    回覆刪除
  13. 我不也知道这个要怎么说

    各地的方言都不一样。

    卵葩一般是说男性生殖器。

    回覆刪除